8 (495) 507-61-24
Отменить
 

Часы с правом на "Swiss made"

 

 

Законность использования на часах маркировки «Swiss»

Кто из производителей имеет право использовать на своих часах надпись «Switzerland» или «Swiss» определяется указом, принятым 23 декабря 1971 года Швейцарским Федеральным Советом. При создании этого указа Совет опирался на 5 статью ФЗ, который защищает торговые марки. Последние поправки в него вносились 27 мая 1992 года.
Итак, Швейцарский Федеральный Совет постановил:
Согласно статье 1, устройство можно классифицировать как наручные часы, если этот измеритель времени в своих габаритах не больше 50 мм в ширину, длину или в диаметре и 12 мм толщиной, включая платину и мосты. Размеры для ширины, длины и диаметра обоснованы технически.
Подпункт А статьи 1 определяет три основных критерия, которые должны обязательно присутствовать в измерителе времени, чтобы тот был признан швейцарскими наручными часами:
- наличие швейцарского калибра;
- установка калибра в корпус осуществляется в Швейцарии;
- завершающее тестирование осуществляется производителем в Швейцарии.

Статья 2 определяет критерии, согласно которым калибр может быть классифицирован как швейцарский механизм.
Калибр считается швейцарским при условии:
- сборка осуществлялась в Швейцарии;
- тестирование проводилось производителем в Швейцарии;
- исключая стоимость сборки, минимум 50% оставшейся общей стоимости часов приходится на компоненты швейцарского производства.
Расчет процентной доли, приходящейся на компоненты швейцарского производства, о которых идет речь в последнем пункте, производится с учётом следующих правил:
1. Себестоимость циферблата и стрелок принимается в расчёт при условии, что их установка производилась в Швейцарии;
2. Если правила сертификации, установленные международным договором, гарантируют одинаковое качество иностранных и швейцарских компонентов, за счёт тесного технического сотрудничества, то в этой ситуации может учитываться и стоимость сборки.

Статья 3 определяет при каких условиях может использоваться название «Swiss».
Любые названия, содержащие слова «Swiss» или «Switzerland», как например, «Swiss product», «Swiss quality» или «manufactured in Switzerland» и подобные им, могут использоваться для маркировки исключительно швейцарских часов и часовых калибров.
Эти названия могут также применяться для маркировки швейцарских часовых калибров, установленных в часах не швейцарского производства только, если они будут не видны покупателям часов.
На часах не швейцарского производства, в которых установлен швейцарский калибр, может использоваться маркировка «Swiss movement». При этом слово «movement» должно писаться полностью, и по размерам, типу и цвету шрифта совпадать со словом «Swiss».
Требования, перечисленные в 1 и 3 параграфах статьи 3, относятся также к переводам этих маркировок (например, «Swiss made» - «сделано в Швейцарии», «Swiss»-«Швейцарские», «Swiss movement» - «Швейцарский механизм»), и указанию истинного места производства часов, или когда эти слова используются в сочетании со словами «style» (в стиле), «form» (форма), «type» (типа) и другие комбинации слов.
Кроме самих часов и их упаковки, данные маркировки должны присутствовать на: рекламных проспектах, вывесках, накладных, письмах и коммерческой документации, оформляемой при выпуске часов и их продаже.

Статья 4 определяет требования указания места производства для корпуса часов.
Условия, при которых корпус часов считается швейцарским:

- если на территории Швейцарии с ним была произведена хотя бы одна из следующих производственных операций: штамповка, фрезеровка, полировка;

- если сборка и тестирование осуществлялись на территории Швейцарии;

- если минимум 50% затрат на его производство (не считая затраты на материал) приходятся на производственные операции, выполнявшиеся в Швейцарии;

Названия, о которых шла речь в статье 3, могут использоваться только на корпусах, предназначенных для швейцарских часов (смотри подпункт А статьи 1).
На корпусах, не предназначенных для швейцарских часов, может использоваться название «Swiss case» (и перевод «Швейцарский корпус»). Это название может быть нанесено на внешнюю поверхность корпуса только, если место изготовления часов или калибра явно указано на часах.

Статья 5 определяет требования указания места производства для циферблата.
Названия, о которых шла речь в статье 3, могут использоваться только на циферблатах, предназначенных для швейцарских часов (смотри подпункт А статьи 1).
Если циферблат предназначается для часов не швейцарского производства, то на его оборотную сторону может быть нанесена маркировка «Swiss dial» (или её перевод «Швейцарский циферблат»).

Статья 6 определяет требования указания места производства на других компонентах часов.

Названия, о которых шла речь в статье 3, могут использоваться только на компонентах, предназначенных для швейцарских часов (смотри подпункт А статьи 1).
Произведенные в Швейцарии на экспорт заготовки для калибров и собранные на их основе механизмы могут быть промаркированы «Swiss parts» (или переводом «Швейцарские компоненты»).

Статья 7. Образцы и коллекции образцов.
Правила, обозначенные в параграфе 2 статьи 3 и статьях 4-6, могут быть проигнорированы, т. е. корпуса, циферблаты, калибры и прочие компоненты могут получить маркировку «Swiss» при соблюдении следующих условий:
1. представляют собой образцы или коллекции образцов, которые экспортируются по отдельности;
2. произведены в Швейцарии;
3. предназначены не для продажи.

Статья 8. Уголовная ответственность.
Акт о защите торговых марок определяет уголовную ответственность за нарушение изложенных в данном законе предписаний.

Статья 9. Вступление в силу.
Вступление в силу настоящего закона с 1 января 1972 года.
Компании, использовавшие на момент вступления в силу этого закона одно из оговоренных в статье 3 защищенных названий, могут продолжать его использовать ещё в течение 5 лет, даже если сборка и окончательное тестирование не производились в Швейцарии.

 

Каталог Швейцарские часы